今日は、香港でよく見かける
『パッケージに日本語書いておくとなんとなく
品質が良く見えちゃう』シリーズ。
日本人が見ると嘘っぽく見えちゃうデザインですが、
香港の方々が見ると、日本語がたくさん書いてあると
日本製品っぽい=品質が良く、信頼できる
ように感じるみたいです。
日本語の信頼感、どんだけ~!!
では、具体的に見ていきましょう。
「動きやすさを追求したデザイン 平らなイヤホンのデザインを採用し」
日本語は基本、縦書きだと右から左に書き、読みますよね。
だからこういうパッケージを見ると、
なんだか違和感感じてしまうんです。
そして、文章として読むと
なんだかおかしい気がしてならない・・・
こういうパッケージも非常によく見かけます。
きっとこの日本語の意味が分かる香港人って
ほとんどいないと思うんです。
日本語が書かれているだけで、
品質の良さを感じるらしいです。
日本製じゃなくても!
日本ってすごいです!!
どれだけ信頼されているんだろう・・・
お次も電子機器のパッケージ。
これも面白いですね~。
「極の低音 あなたの人生美の音楽」
「複動コイ圏 ヘッドホン耳機」
これはちょっと・・・
何を言っているのかよく分からないです。
きっと、低音が良く聴こえるよってことですよね?
たぶん・・・そういうことにしておこう。
「あなたの人生美の音楽」なんて、
ちょっと素敵なフレーズに聞こえなくもないですね。
う~ん、日本語って奥が深い!
「あるあるー!」って納得してた人は、
↓こちらをクリック!
「へー」って思った人は、
↓こちらをクリック!
ブログランキングに参加しています。
応援よろしくお願いします!