香港住んでみたら、意外と良かったんですけど・・・

香港に実際住んでみたら、思っていたよりだいぶ良かったので、日々の暮らし情報からグルメ、観光スポット、香港人あるある話まで幅広く、「香港って意外と良いよ」っていう情報をお届けしていくブログです。略して、ホンよかブログ。

最近の香港で見つけた『おもしろ日本語』シェアします。


 

香港、暖かくなってきましたね~。

 

先週前半までは本当に寒くて・・・

去年は登場しなかった厚手の服

毛布なんかも我が家では登場しました。

やはり年によってかなり違いますね、

香港の寒さは。

5~6年前には雪が降ったりもあったし、

かと思えばコート一度も着なかった~なんて

年もあったし。

厚手の服いくつか処分しようかと思っていたのですが、

やはり少しとっておこう!と思いました。

 

 

さて、今日は最近の香港の

いろいろな日本語を集めてみました。

 

↓ブログを始めた当初からコツコツ集めております。よかったら見てみてください・・・香港の日本語のレベル、少し上がっている気がしないでもない。

www.hongyoka.work

 

www.hongyoka.work

 

www.hongyoka.work

 

www.hongyoka.work

 

www.hongyoka.work

 

www.hongyoka.work

 

www.hongyoka.work

 

www.hongyoka.work

www.hongyoka.work

 

 

今日も、お気軽に覗いていただければ幸いです。

 

それでは、スタート!!

 

街散歩中に発見したこちらのお店。

 

お!「北海道牛乳」だって!北海道は香港でも大人気です。

f:id:hongyoka:20220228094945j:plain

 

けどよく見ると・・・

 

生産地パツク牛乳製造

f:id:hongyoka:20220228095003j:plain

ちょっと意味がよくわからないのですが、

おそらく北海道で製造された牛乳パックの

牛乳を使用していると言いたかったのでは・・・

と推測致します。

さりげなく書かれた「いどう」という文字も気になる~。

店名かな・・・?

 

厳選された素材

f:id:hongyoka:20220228095012j:plain

↑このフレーズは香港でよく見かけますね。

日本の広告だと見ない言い回しだから、

なんだか逆に気になっちゃいます。

 

 

お次はたま~にモールで見かける

不思議なお店。

 

トッププレイヤー

f:id:hongyoka:20220228095020j:plain

見るからに怪しげな日本語がたくさん

こちらのお店。

ついつい見かけると足が止まります。

(すごい引きの強さですね・・・)

 

チャンピオンの冬虫夏草シネンシス

f:id:hongyoka:20220228095028j:plain

たぶん体に良いものなのでしょう。

漢方系だと思われます。

ただ、写真のビジュアルといい、

よくわからない日本語といい、

気になる要素が多すぎます。

 

 

お次はシンプル。

 

ドラゴソセソター

f:id:hongyoka:20220228095043j:plain

はい、正解は「ドラゴンセンター」です。

「ン」が全部「ソ」になっちゃってます!

カタカナの「ソ」と「ン」

外国の方には高いハードルかと思われます。

「シ」と「ツ」とかもそうですよね。

申し訳ない・・・

 

 

 

 

次は最近香港では大活躍のレストランのテイクアウト!

我が家もお世話になってます。

 

OKでとる!

f:id:hongyoka:20220228095052j:plain

え~おそらくですね、

デリバリーじゃなくてテイクアウトを自分で取りに

来たら20%オフでお得ですよ~!

と言いたいんだと思います。

 

なんだろう、言い換えれば

「取りに来てOK!お得だよ~!」

みたいな感じでしょうかね?!

ふふ、日本語って難しい・・・

 

 

 

ちょっとしたモールで見つけた

お店の名前に目が留まりました。

 

 

有楽町 Cestbon(セボン)

f:id:hongyoka:20220228095128j:plain

有楽町!お~こんなところで出会えるとは!

・・・と、しかし横に、なぜかフランス語?!

どういうこと?!

混乱・・・

 

そして混乱した頭のまま歩くと、

横にはこんなお店が・・・

 

 

大豆

f:id:hongyoka:20220228095220j:plain

だいず?

おおまめ?

どっちにしても、なぜその名前?

とても気になります。

 

 

 

最後は、食材屋さんの横を通りかかって見つけたこちらの商品。

 

わ~いっぱい日本語見えてる~。気になる~。海藻類?

f:id:hongyoka:20220228095231j:plain

 

くらげ糸 こんぶ かいそう

f:id:hongyoka:20220228095242j:plain
f:id:hongyoka:20220228095250j:plain

こういう海藻系の商品よくスーパーで

見かけますよね!

商品名はまだそこまで違和感なし。

 

ですが・・・

 

 

にほんのふぅみ日あり 美味ぉぃしぃ食物

味付け開袋にインスタントだった

f:id:hongyoka:20220228095258j:plain

なになになに!急になに!

半分くらい合ってるけど、

半分くらい間違ってる!

小さいひらがないっぱいあるし!

え~おそらく、

日本っぽい風味があって、

味付け美味しいですよ~。

袋を開けたらすぐ食べられますよ~。

という意味でしょうか?

(自分の日本語もなぜか怪しくなる・・・)

 

みなさんも、ちょっと頭の体操に

いかがですか?

意味を想像するのも意外と楽しいですよ。

脳トレみたいです。

 

以上、いかがでしたでしょうか?

コロナ禍の辛い時期ではありますが、

こうやって少しでも楽しめることを

探すことも大事ですよね。

また写真を撮りためて、

こちらでお伝えできればと思います。

 

この記事が面白かった!と思った人は、

是非、この飲茶のイラストを

一日一回クリックしてください!

いつもたくさんのクリックありがとうございます。

皆さんの応援が励みになります。

↓↓↓

にほんブログ村 海外生活ブログ 香港情報へ

↓↓↓ブログランキングに参加しています。↓↓↓

↓↓↓応援よろしくお願いします!↓↓↓

にほんブログ村 海外生活ブログ 香港情報へ