※※「香港あるある」とは・・・
香港に住んでいたら当たり前のことだけど、
日本や他の国の人から見ると
「え?何それ・・・」「は?!嘘でしょ?!」と
違和感を感じたり、不思議に思うようなこと。
(あくまで当ブログ内での定義。)
もし「香港あるある」を読んで、
「そうなんだ!」「へ~おもしろい」
「日本と違うな~」
「あるよね~、そういうこと」
などと思っていただけたら、ぜひ記事の最後にある
↓↓↓こちらの『あるある』マーク↓↓↓
または、
↓↓↓こちらの『へ~』マーク↓↓↓
を押していただければ幸いです。
(もれなく、ブログ更新のやる気に繋がります。)
↓今までの「香港あるある」、こちらからご覧いただけます。
では早速、今日の「香港あるある」スタート!
*************************************************************
ポスターの日本語コピーに
ちょっと違和感を感じる。その3。
これはとあるパン屋さんの看板です。
「登場!港の新しい味。」
「卵、バター使用中!!!」
きっと理由があってこう言っているはずなんですが、
なんだろう・・・ちょっとよくわからないです・・・
「港」ということは、
船から入ってきた=海外(日本)直輸入を言いたいとか?
深読みしすぎ?
もしくは、「巷(ちまた)」って言いたかった?
色々勘ぐってしまいます。
卵、バター使用中!!!と「!」を3つも使って
大興奮で伝えてるところを見ると、
きっと大アピールポイントなんだと思います。
まぁ写真さえあれば
エッグタルトが美味しそうなことは伝わるので、
日本語が書いてあると
「お!日本の材料使ってるのかな?!」
と興味を持つ方がいるかもしれないということですかね。
日本語が書いてあるとついつい目を引くという意味では、
我々日本人もすっかり作り手の思い通りに
行動していますけどね・・・
「あるあるー!」って納得してた人は、
↓こちらをクリック!
「へー」って思った人は、
↓こちらをクリック!
ブログランキングに参加しています。
応援よろしくお願いします!