香港人は日本が大好き!
1年に何度も
日本へ旅行に行く香港人も珍しくありません。
(コロナが流行する前のお話です。)
そんな彼らは、日本旅行の後によく
「日本で『おまかせ』食べたよ!」
と嬉しそうに報告してくれます。
『おまかせ』を食べた?
どういうこと?
どうやらよくよく聞いてみると、
外国人観光客には『おまかせ』というのが
日本での有名なメニューになっているみたいなんです。
私は自分で好きなものを頼みたいですし、
「おまかせで」って頼み方をするようなレストランは
あまり行かない上、
値段も曖昧な印象で
お会計のとき困りそうなので、
『おまかせ』って言ったことはほとんどありません。
観光用のガイドブックとかに、
「日本に行ったら『おまかせ』を食べるべし」
とでも書いてあるんでしょうか?
日本人以上に『おまかせ』という言葉を、
外国人が使っているような気がします。
観光客はお財布の紐も緩いでしょうから、
もはや外国人観光客用のフレーズとなっている
ような気さえします。
ネットで英語で調べてみたところ、
「Top 10 Best Omakase Restaurans in Japan」
と書いているサイトもありました。
Wikipediaの英語サイトにも、
「Omakase」の説明が書いてありましたよ。
それにしても、
「日本で『おまかせ』が食べられるいいレストラン知らない?」
って聞かれるの、困るー!
そんなジャンル聞いたことないですからー!
誰か私の代わりに教えてあげてくださーい!
「あるあるー!」って納得してた人は、
↓一日一回こちらをクリック!
「へー」って思った人は、
↓一日一回こちらをクリック!
ブログランキングに参加しています。
応援よろしくお願いします!