※※「香港あるある」とは・・・
香港に住んでいたら当たり前のことだけど、
日本や他の国の人から見ると
「え?何それ・・・」「は?!嘘でしょ?!」と
違和感を感じたり、不思議に思うようなこと。
(あくまで当ブログ内での定義。)
もし「香港あるある」を読んで、
「そうなんだ!」「へ~おもしろい」
「日本と違うな~」
「あるよね~、そういうこと」
などと思っていただけたら、ぜひ記事の最後にある
↓↓↓こちらの『あるある』マーク↓↓↓
または、
↓↓↓こちらの『へ~』マーク↓↓↓
を押していただければ幸いです。
(もれなく、ブログ更新のやる気に繋がります。)
↓今までの「香港あるある」、こちらからご覧いただけます。
では早速、今日の「香港あるある」スタート!
*************************************************************
今日は2枚連続で
だじゃれ攻撃をお届けします。
ちょっとクスッとしますよ。
ちなみに、こちらは香港のとあるジェラート屋さんの看板です。
「気をつけてくだサンド」(サンドされたお菓子)
「風呂ーズン」(棒アイス)
「おちつケーキ」(ケーキ)
「なるほドーナッツ」(ドーナツ)
「おまえモカ!」(カフェモカ)
「ベリーハッピー」(ベリーのドーナツ)
「ジェラし~」(ジェラート)
「ヒミツまめ」(みつ豆)
「タピオカしい」(タピオカドリンク)
以上9つのだじゃれをお届けしました。
個人的には、
「おちつケーキ」「なるほドーナッツ」「おまえモカ!」
あたりがすんなり呑み込めました。
イラストと一緒に見ると、
シュールな感じでクスっと笑えます。
あとは、ちょっと苦しいなぁこれは・・・
というのもチラホラ。
「ヒミツまめ」とか「タピオカしい」あたりは
ただイラストの言葉が隠れてるだけじゃん!
と突っ込んでしまいました。
けど、考えた人の苦労が少し垣間見えてほんわかします。
これって日本人が監修してるんでしょうかね?
香港の方が考えたなら、それはそれですごいな~と
感心してしまいます。
「あるあるー!」って納得してた人は、
↓こちらをクリック!
「へー」って思った人は、
↓こちらをクリック!
ブログランキングに参加しています。
応援よろしくお願いします!